Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1904738222
AutorSzerszunowicz, Joanna
Titel

Ewa Białek, Kolokacja w przekładzie. Studium rosyjsko-polskie, Lublin 2009

ErschienenStudia Wschodniosłowiańskie, Białystok, 11, 2011, 377-378
Sprachepol
SoundexB1540; K4548; P1784; S8226; R7884; P1584; L5156
Mediumarticle
URLpbc.biaman.pl (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Literatura polska w przekładzie na język angielski 1999–2009 / Rzepa, Joanna
Konotacje intrakulturowych skrzydlatych słów w przekładzie = Connotations of Winged Words in Translation / Szerszunowicz, Joanna
Polskie odpowiedniki translatoryczne czasowników angielskich (na podstawie Alicji w Krainie Czarów) / Szerszunowicz, Joanna
Defrazeologizacja w przekładzie (polskie teksty aforystyczne w przekładzie na język rosyjski) = Defrazeologizacija v perevode (polskie aforizmy v perevode na russkij jazyk) / Stawnicka, Jadwiga
Polskie wykrzykniki emotywne: sposoby ich odtworzenia w ukraińskim przekładzie / Oryšečko-Bartocha, T. A.
Ewa Straś, Kategoria intensywności we frazeologii języka polskiego i rosyjskiego, Katowice 2007 / Szerszunowicz, Joanna
Ewa Jakus Borkowa, Polskie nazewnictwo kosmiczne / Mrózek, R.