Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1904738222
Author(s)Szerszunowicz, Joanna
Title

Ewa Białek, Kolokacja w przekładzie. Studium rosyjsko-polskie, Lublin 2009

PublishedStudia Wschodniosłowiańskie, Białystok, 11, 2011, 377-378
Languagepol
SoundexB1540; K4548; P1784; S8226; R7884; P1584; L5156
Mediumarticle
URLpbc.biaman.pl (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Literatura polska w przekładzie na język angielski 1999–2009 / Rzepa, Joanna
Konotacje intrakulturowych skrzydlatych słów w przekładzie = Connotations of Winged Words in Translation / Szerszunowicz, Joanna
Polskie odpowiedniki translatoryczne czasowników angielskich (na podstawie Alicji w Krainie Czarów) / Szerszunowicz, Joanna
Defrazeologizacja w przekładzie (polskie teksty aforystyczne w przekładzie na język rosyjski) = Defrazeologizacija v perevode (polskie aforizmy v perevode na russkij jazyk) / Stawnicka, Jadwiga
Polskie wykrzykniki emotywne: sposoby ich odtworzenia w ukraińskim przekładzie / Oryšečko-Bartocha, T. A.
Ewa Straś, Kategoria intensywności we frazeologii języka polskiego i rosyjskiego, Katowice 2007 / Szerszunowicz, Joanna
Ewa Jakus Borkowa, Polskie nazewnictwo kosmiczne / Mrózek, R.