Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1891963767
AutorSergay, Timothy D
Titel

New but Hardly Improved: Are Multiple Retranslations of Classics the Best Cultural Use to Make of Translation Talent?

ErschienenRussian language journal, East Lansing, Mich : Univ, 61, 2011, 33-51
Spracheeng
SoundexH0725; I0617; M6521; R7276; C4588; C4527; T2768; T2562
Mediumarticle
URLrlj.americancouncils.org (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Translation Studies - Translations, Retranslations, and Multiple Translations: A Case for Translation Variance Studies / Burak, Alexander
Granice użycia (to inni) = The limits of use (are in others) / Jakubowski, Piotr
Review Essays - Listening To The Other: Bakhtin's Dialogues With Religion, Cultural Theory, And The Classics / Blank, Ksana
Paul Best and Jaroslaw Moklak, eds., The Lemkos of Poland: Articles and Essays / Snyder, Timothy
Wszyscy ludzie są równi, ale my jesteśmy szlachtą = All People are Equal, but we are the Nobles / Siekierski, Stanisław
"You Are Not a God but a Donkey, Yet You Are Carrying a God" / Popova, Irina
Cultural Agenda of Translation / Romanets, N. I.