Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1889630608
AutorObracht-Prondzyński, Cezary
Titel

Śladami żydowskimi po Kaszubach. Przewodnik. Jüdische Spuren in der Kaschubei. Ein Reisenbuch, red. Miłosława Borzyszkowska-Szewczyk, Christian Pletzing, Lübeck - Gdańsk - München 2010

ErschienenActa cassubiana, Gdańsk, 12, 2010, 386-389
Sprachepol
SoundexS8526; Z8284; K4881; P1782; J0288; S8176; K4881; R7861; M6585; B1788; S8888; C4782; P1588; L5144; G4268; M6646
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Polsko-niemieckie powroty do Żydów Pomorza. Śladami żydowskimi po Kaszubach. Przewodnik = Polish-German Returns to Pomeranian Jews. Śladami żydowskimi po Kaszubach. Przewodnik / Kalinowski, Daniel
"Günter Grass. Odpominania w 90. rocznicę urodzin"/"Günter Grass. Entinnerungen zum 90. Geburtstagsjubiläum", redakcja Miłosława Borzyszkowska-Szewczyk, tłumaczenie Agata Teperek (z języka niemieckiego), Marek Szalsza (z języka polskiego), Gdańsk 2017, ss. 288 = "Günter Grass. To remember, in the 90th anniversary of his birth"/"Günter Grass. Entinnerungen zum 90. Geburtstagsjubiläum", editor Miłosława Borzyszkowska-Szewczyk, translation Agata Teperek (from German), Marek Szalsza (from Polish), Gdańsk 2017, ss. 288 = "Günter Grass. Odpominania w 90. rocznicę urodzin"/"Günter Grass. Entinnerungen zum 90. Geburtstagsjubiläum", Redaktion Miłosława Borzyszkowska-Szewczyk, Übersetzung Agata Teperek (aus der deutschen Sprache), Marek Szalsza (aus der polnischen Sprache), Gdańsk 2017, 288 Seiten / Obracht-Prondzyński, Cezary
Warsztaty historyczne "Odczytując mowę kamieni. Śladami żydowskimi po Kaszubach" / Borzyszkowska-Szewczyk, Milosława
Frank Meisler, "Zaułkami pamięci. Gdańsk – Londyn – Jaffa", przekład Agata Teperek i Andrzej Szewczyk, oprac. naukowe Miłosława Borzyszkowska-Szewczyk, Instytut Kaszubski, Gdańsk 2014, ss. 344 = "In Seitengassen der Erinnerung. Gdańsk – London – Jaffa". Übersetzung von Agata Teperek und Andrzej Szewczyk, wissenschaftliche Bearbeitung Miłosława Borzyszkowska-Szewczyk, Instytut Kaszubski, Gdańsk 2014, ss. 344 = Frank Meisler, "Through Back Streets of Memory. Gdańsk – London – Jaffa". Translated by Agata Teperek and Andrzej Szewczyk. In collaboration with Miłosława Borzyszkowski-Szewczyk, Kashubian Institute, Gdańsk 2014, page 344 / Kruszewski, Eugeniusz S.
Miłosława Borzyszkowska-Szewczyk, Cezary Obracht-Prondzyński, Bogumiła Cirocka, Kaszubski wanożnik po Gdańsku. Znaki i miejsca w przestrzeni kulturowej Miasta, Instytut Kaszubski, Gdańsk 2018, ss. 313 = Miłosława Borzyszkowska-Szewczyk, Cezary Obracht-Prondzyński, Bogumiła Cirocka, Kashubian Wanderer in Gdańsk. Signs and Places in the Cultural Space of the City, Kashubian Institute, Gdańsk 2018, pp. 313 / Wojtkowski, Julian
Else-ElżbietaPintus, Moje prawdziwe przeżycia - Meine wahren Erlebnisse, przełożyła Miłosława Borzyszkowska-Szewczyk, przygotował do druku, wstępem i ilustracjami opatrzył Józef Borzyszkowski, Instytut Kaszubski w Gdańsku, Academia Baltica, Lübeck, Gdańsk 2005, ss. 303 / Nurek, Mieczysław
Dzieje Lęborka, praca zbiorowa pod red. Józefa Borzyszkowskiego, Lębork-Gdańsk 2009 / Obracht-Prondzyński, Cezary