Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID188963056X
AutorGòląbk, Eugeniusz
Titel

Mòje òdniesenia do ksążczi pn. Ewangelia według św. Jana na kaszubski tłumaczona = Meine Kommentare zum Buch Ewangelia według św. Jana na kaszubski tłumaczona

ErschienenActa cassubiana, Gdańsk, 12, 2010, 365-373
Sprachepol
SoundexÒ2686; K4888; E0645; W0254; K4881; T2568; M6600; K4666; E0645; W0254; K4881; T2568
Mediumarticle
URLwww.instytutkaszubski.pl (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Wychowanie dzieci według nauki św. Jana Złotoustego / Michałko, Anna
Moje kaszubskie korzenie = Meine kaschubischen Wurzeln / Muszyński, Henryk
"Ewangelia według św. Marka" w tłumaczeniu Czesława Miłosza = "The Gospel According to Saint Mark" in Czesław Miłosz's Translation / Felski, Wiesław
Frazeologizmy w przekładzie na język kaszubski baśni Jana Drzeżdżona / Makurat, Hanna
Else-ElżbietaPintus, Moje prawdziwe przeżycia - Meine wahren Erlebnisse, przełożyła Miłosława Borzyszkowska-Szewczyk, przygotował do druku, wstępem i ilustracjami opatrzył Józef Borzyszkowski, Instytut Kaszubski w Gdańsku, Academia Baltica, Lübeck, Gdańsk 2005, ss. 303 / Nurek, Mieczysław
Ewangelia zadziwienia. Tłumaczenie Ewangelii św. Marka ks. Tomasza Węcławskiego / Szczepińska, Bożena
Moje miasto latem - albo: Dwa razy heimat = Meine Stadt im Sommer oder Zweimal Heimat / Thiele, Renate