Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1889176451
AutorPawelec, Andrzej
Titel

Czy przekład jest metaforą? (Jolanta Kozak, Przekład literacki jako metafora. Między logos a lexis, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2009)

ErschienenPrzekładaniec : pismo Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową, Kraków : Wydawn. Uniw. Jagiellońskiego, 21, 2009, 227-233
Sprachepol
SoundexP1784; M6237; J0562; K4840; P1784; L5274; M6237; M6880; L5480; L5488; W0788; W2682; N6400
Mediumarticle
URLnl.zugang.nationallizenzen.de (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Małgorzata Tryuk, Przekład ustny środowiskowy, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2006, 208 stron / Krajewska, Monika
Krzysztof Hejwowski, Kognitywno-komunikacyjna teoria przekładu. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2004 = Cognitive theory of translation. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2004 / Pleciński, Jacek
Teresa Tomaszkiewicz, Przekład audiowizualny, Wydawnictwo Naukowe PWN 2006, 233 strony / Pławski, Maciej
Rosja. Leksykon PWN, pod redakcją Witolda Sienkiewicza, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2001 / Wilczyński, Włodzimierz
Magdalena Kuratczyk: Tablice czasowników rosyjskich. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN 2008 / Mańkowska, Grażyna
Leszek Moszyński, Wstęp do filologii słowiańskiej, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2006 / Kunińska, Jolanta
Czy językoznawstwo jest naukowe? / Krzeszowski, T. P.