Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1855779269
AutorGlavičić, Branimir
Titel

Nekoloiko napomena o prevođdenju antičkih stihova na hrvatski u izvornim mjerilima = Some remarks on translating ancient verses into Croatian in original metres

ErschienenCroatica et Slavica Iadertina, Zadar, 5, 2009, 15-19
Sprachebks
SoundexN6454; N6166; P1722; A0624; S8200; H7884; I0876; M6756; R7674; T2768; A0686; V0788; C4726; O0746; M6278
Mediumarticle
URLhrcak.srce.hr (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Some remarks on resultative constructions in Croatian = Neke napomene o rezultativnim konstrukcijama u hrvatskome / Šarić, Ljiljana
Napomene o leksemu splav = Some Remarks on the Lexeme splav in Croatian and Serbian / Budja, Jurica
On some peripheral types of accusative direct object in Croatian: A cognistive analysis / Belaj, Branimir
O njemačkim prefiksalnim glagolima i njihovom prevođenju na hrvatski jezik = On German Prefix Verbs and Their Translation into Croatian Language / Zeljko-Zubac, Ružica
Politika pamćenja u hrvatskoj socijalističkoj kulturi: Neka zapažanja (Izvorni znanstveni članak) = The politics of memory in Croatian socialist culture: Some remarks (Original scientific paper) / Jambrešić Kirin, Renata
Hrvatski prijedlozi u i na uz dijelove tijela = The Croatian Prepositions u ‘in’ and na ‘on’ with Body Parts / Matas Ivanković, Ivana
Warsztat tłumaczenia Trenów Jana Kochanowskiego na język chorwacki = Workshop in translating Jan Kochanowski’s Treny into Croatian language / Pintarić, Neda