Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1852419792
AutorMaljuga, E. N.
Titel

K voprosu o jazyke delovych peregovorov kak žanre mežkul'turnoj delovoj kommunikacii = The problem of the business negotiation language as genre of intercultural business communication

ErschienenVestnik Rossijskogo Universiteta Družby Narodov, Moskva : Izdat. Univ, 2009, 3, 52-60
Spracherus
SoundexV0178; J0840; D2540; P1747; Z8670; M6845; D2500; K4666; P1715; B1868; N6422; L5644; G4670; I0627; B1868; C4666
Mediumarticle
URLjournals.rudn.ru (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Lingvokognitivnye aspekty mežkul'turnoj delovoj kommunikacii = Linguocognitive aspects of intercultural business communication / Maljuga, E. N.
Tekst kak sredstvo mežkul'turnoj kommunikacii = Text as a means of intercultural communication / Brinjuk, E. V.
ДЕЛОВОЙ ЯЗЫК КАК ОСНОВА ГОСУДАРСТВЕННОЙ КОММУНИКАЦИИ: ПРОБЛЕМА НОРМООБРАЗОВАНИЯ = BUSINESS LANGUAGE AS A BASIS OF STATE COMMUNICATION: THE PROBLEM OF REGULATIONS / Руднев, Д.В.
Lingvističeskie zadači izučenija mežkul'turnoj kommunikacii (na materiale delovych peregovorov) / Ratmajr, R.
Parodija kak pole mežkul'turnoj kommunikacii = Parody as a field of intercultural communication / Lušnikova, G. I.
Lokalizacija sajta kak forma mežkul'turnoj kommunikacii = Localization of internet sites as a form of intercultural communication / Suchareva, E. E.
Leksičeskie charakteristiki mežkul'turnogo delovogo diskursa = Lexical characteristics of intercultural business communication / Maljuga, E. N.