Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1829085220
AutorDemʺjanjuk, A. A.
Titel

Pereklad jak akt mižkul'turnoї komunikaciї = Translation as act of intercultural communication

ErschienenAktual'ni problemy ukraїns'koї linhvistyky : teorija i praktyka, Kyїv : Vydavn. Centr Kyїvs'kyj Univ., 15, 2007, 136-141
SoundexP1745; M6845; K4664; T2768; I0627; C4666
Mediumarticle
URLapultp.knu.ua (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Chudožnij pereklad jak čynnyk mižkul'turnoï komunikaciï / Onufrijenko, H. S.
Lakunarnist' jak problema mižkul'turnoï komunikaciï / Izmajlova, I. H.
Verbal'na vvičlyvist' jak katehorija mižkul'turnoї komunikaciї / Onufrijenko, H. S.
Mova kompʺjuternych korystuvačiv jak zasib mižkul'turnoï komunikaciï / Kyryčenko, O. A.
Sučasni pereklady "Tryščana" jak javyšče mižkul'turnoï komunikaciï / Starovojtova, N. P.
Pop-kul'tura jak transformacija mechanizmu mižkul'turnoï komunikaciï / Lysak, U. V.
Translation of Fiction as a Specific Form of Bulgarian-Slovak Intercultural Communication / Dobrikova, Maria