Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1821225716
AutorAndreeva, Violina
Titel

Osnovni problemi pri preveždaneto na evropejski pravni aktove na bălgarski ezik = Osnovnye problemy perevoda pravnych aktov Evropejskogo sojuza na bolgarskom jazyke = Main problems in translating EU legal acts into Bulgarian

ErschienenSăpostavitelno ezikoznanie, Sofija : Univ., 31, 2006, 1, 104-119
Sprachebul
SoundexO0866; P1715; P1782; E0718; P1760; A0420; B1547; O0866; P1715; P1720; P1764; A0420; E0718; S8800; B1547; J0840; P1715; T2768; L5450; B1547
Mediumarticle
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Określenia temporalne w polskich tekstach aktów prawnych = Terms for Time Designation in the Texts of Legal Acts / Choduń, Agnieszka
Wokół problemów przekładu terminologii Unii Europejskiej = Problemy perevoda terminologii Evropejskogo sojuza = Translating European Union terminology / Patocka-Sigłowy, Urszula
Juridičeskaja germenevtika i problemy tolkovanija zakonodatel'nych aktov = Legal Hermeneutics and Problems of Interpretation of Legislative Acts / Barabaš, O. V.
Problemi na săvremenija bălgarski ezik = Issues in modern Bulgarian / Aleksandrova, Tatjana
Problemi na obučenieto po bǎlgarski ezik v načaloto na 21. vek / Dimčev, K.
Evro: problemi s adaptacijata na novata duma v bălgarski ezik / Stankov, V.
Wybrane problemy tłumaczenia frazeologii polskiego języka prawnego na język niemiecki = Selected problems in translating legal phraseological units from Polish into German / Siewert-Kowalkowska, Katarzyna