Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1821225716
Author(s)Andreeva, Violina
Title

Osnovni problemi pri preveždaneto na evropejski pravni aktove na bălgarski ezik = Osnovnye problemy perevoda pravnych aktov Evropejskogo sojuza na bolgarskom jazyke = Main problems in translating EU legal acts into Bulgarian

PublishedSăpostavitelno ezikoznanie, Sofija : Univ., 31, 2006, 1, 104-119
Languagebul
SoundexO0866; P1715; P1782; E0718; P1760; A0420; B1547; O0866; P1715; P1720; P1764; A0420; E0718; S8800; B1547; J0840; P1715; T2768; L5450; B1547
Mediumarticle
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Określenia temporalne w polskich tekstach aktów prawnych = Terms for Time Designation in the Texts of Legal Acts / Choduń, Agnieszka
Wokół problemów przekładu terminologii Unii Europejskiej = Problemy perevoda terminologii Evropejskogo sojuza = Translating European Union terminology / Patocka-Sigłowy, Urszula
Juridičeskaja germenevtika i problemy tolkovanija zakonodatel'nych aktov = Legal Hermeneutics and Problems of Interpretation of Legislative Acts / Barabaš, O. V.
Problemi na săvremenija bălgarski ezik = Issues in modern Bulgarian / Aleksandrova, Tatjana
Problemi na obučenieto po bǎlgarski ezik v načaloto na 21. vek / Dimčev, K.
Evro: problemi s adaptacijata na novata duma v bălgarski ezik / Stankov, V.
Wybrane problemy tłumaczenia frazeologii polskiego języka prawnego na język niemiecki = Selected problems in translating legal phraseological units from Polish into German / Siewert-Kowalkowska, Katarzyna