Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1803738715
AutorKuz'mina, K. A.
Titel

Tema "transformacija vylučennja hramatyčnych odynyc'" na zanjattjach z ukraїns'ko-anhlijs'koho perekladu

ErschienenJazyk i kul'tura : naukovyj ščoričnyj žurnal, Kiev : Izdat. Dom Dmitrija Burago, 10, 2008, 6, 225-227
SoundexT2768; V5866; H7628; O0264; Z8622; U0476; A0658; P1745
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Rozvytok Navyčok Spryjnjattja Inozemnoho Tekstu Na Sluch Na Zanjattjach Z Perekladu (Na Materiali Anhlo-Ukraїns'koho Perekladu) / Kuz'mina, K.
Rozvytok navyčok perekladu anhlomovnych frazeolohičnych odynyc' na zanjattjach z inozemnoï movy / Galyšyn, I. M.
Zamovnyk jak kryterij jakosti perekladu (na materiali ukraїns'ko-anhlijskoho perekladu jurydyčnoho tekstu) / Snihur, S. V.
Sposoby perekladu frazeolohičnych odynyc' z ukraïns'koï na nimec'ku movu / Čyrikova, H. I.
Z dosvidu ukladannja ukraïns'ko-anhlijs'koho slovnyka požežno-techničnych terminiv / Šunevyč, B. I.
Rozbižnosti u zastosuvanni transformaciï nominalizaciï miž anhlo-ukraïns'kym ta ukraïns'ko-anhlijs'kym naprjamkamy perekladu / Kuz'mina, K. A.
Do pytannja perekladu odynyc' znyženoho rozmovnoho movlennja / Bilas, A. A.