Портал славістики


+++ Vom 5. Juni, 14 Uhr - 9. Juni 2024 ist die Staatsbibliothek zu Berlin aufgrund dringend notwendiger technischer Wartungsarbeiten geschlossen und die meisten Webpräsenzen inklusive des Slavistik-Portals sind nicht erreichbar. +++

[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1801290741
AutorRjeznikova, N. V.
Titel

Ekvivalentnist' kontekstual'no vžytych frazeolohizmiv ukraїns'koї ta japons'koї mov (na materiali perekladiv poezij T. H. Ševčenka na japons'ku movu)

ErschienenJazyk i kul'tura : naukovyj ščoričnyj žurnal, Kiev : Izdat. Dom Dmitrija Burago, 9, 2007, 8, 283-286
SoundexE0456; K4624; V8240; F3785; U0476; J0168; M6275; P1745; P1800; S8864; J0168
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Modeli perekladu epiteta i polisemantyčnoho slova na japons'ku movu (na materiali japons'kych perekladiv poezij T. H. Ševčenka) / Rjeznikova, N. V.
Osoblyvosti leksyčnoї polisemiї u perekladach zbirky T. H. Ševčenka "Try lita" na japons'ku movu / Rjeznikova, N. V.
Osoblyvosti leksyčnoї polisemiї u perekladach zbirky T. H. Ševčenka "Try lita" na japons'ku movu / Reznikova, N. V.
Metaforyčni modeli frazeolohizmiv na poznačennja vol'ovych charakterystyk (na materiali ukraïns'koï, nimec'koï ta anglijs'koï mov) / Soško, O. H.
Prahmatyčni aspekty perekladu linhvopoetyky (na materiali japons'kych perekladiv z T. Ševčenka) / Reznikova, N. V.
Perekladni terminolohični slovnyky (na materiali anhlijs'koï ta ukraïns'koï mov) / Ruda, O. V.
Aksiolohična funkcija frazeolohizmiv i metaforyčnych botaničnych nominacij iz komponentamy "dub" i "derevo" (na materiali anhlijs'koї, ukraїns'koї ta rosijs'koї mov) / Puško, L. V.