Портал славістики


+++ Vom 5. Juni, 14 Uhr - 9. Juni 2024 ist die Staatsbibliothek zu Berlin aufgrund dringend notwendiger technischer Wartungsarbeiten geschlossen und die meisten Webpräsenzen inklusive des Slavistik-Portals sind nicht erreichbar. +++

[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1792845243
AutorCoen, Ethan
Titel

Cosa Minapolidan

ErschienenSarajevske sveske, Sarajevo : Mediacentar, 2004, 6/7, 421-432
SoundexM6615
Mediumarticle
URLsveske.ba (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Sudba / Coen, Ethan
Di cosa parliamo quando parliamo di eurocentriso / Gnisci, Armando
Umberto Eco, Dire quasi la stessa cosa. Esperienze di traduzione. Milano 2003. "Studi Bompiani". Il campo semiotico / Soliński, Wojciech
O polskim przekładzie Prawie to samo O doświadczeniu przekładu Umberta Eco = On the Polish Translation of Dire quasi la stessa cosa : Esperienze di traduzione by Umberto Eco / Kłos, Anita
From Partiinost' to Nauchnost' and Not Quite Back Again: Revisiting the Lessons of the Lysenko Affair / Pollock, Ethan
The Body Soviet. Propaganda, hygiene, and the revolutionary state. By Starks, Tricia. Pp. xiii + 313. Madison: The University of Wisconsin Press. 2009 / Pollock, Ethan
Драматическая полиметрия Кальдерона де ла Барка в передаче Натальи Ванханен («Молчанье – золото» и «Жизнь есть сон») = Calderón de la Barca’s dramatic polymetry in Natalia Vanhanen’s translations (“No hay cosa como callar” and “La vida es sueño”) / Бабушкин, А.Д.