Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1772294225
AutorSzczepankowska, Irena
Titel

Problemy z tłumaczeniem na język polski tekstów oficjalnych (na materiale dokumentów publikowanych w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej) = Problems with Translation of Official Texts into Polish (Based on Documents Published in the Official Journal of the European Union)

ErschienenPoradnik językowy : miesięcznik założony ... przez Romana Zawilińskiego ; organ Towarzystwa Kultury Języka, Warszawa : Univ, 2006, 7, 3-15
Sprachepol
SoundexP1715; T2568; J0840; P1584; T2482; O0385; M6275; D2466; P1154; D8866; U0782; E0718; P1715; T2768; O0338; T2488; P1580; B1820; D2466; P1158; O0338; J0765; E0716; U0660
Mediumarticle
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Język polski w Unii Europejskiej: szanse i zagrożenia = Polish language in the European Union: chances and threats / Pawłowski, Adam
Trudności w tłumaczeniu dokumentów prawno-administracyjnych = Difficulties of translation of official documents / Guzmań Tirado, Rafael
Wokół problemów przekładu terminologii Unii Europejskiej = Problemy perevoda terminologii Evropejskogo sojuza = Translating European Union terminology / Patocka-Sigłowy, Urszula
Język polski jako nośnik kultury europejskiej / Walczak, Bogdan
Językowy kształt tekstów agitacyjnych wprowadzających Chorwację do Unii Europejskiej / Błachowicz, Ewa
Abram Terc w przekładzie na język polski = Abram Tertz in translation into Polish / Woźniak, Anna
Migracje europejskie Polaków w ramach Unii Europejskiej – przegląd badań = European migrations of Poles within the European Union – review of studies / Sękowska, Elżbieta