Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1733962220
AutorBlažev, Blažo
Titel

Za naj - chubavite prevodi na "Evgenij Onegin" = On the best translations of "Eugene Onegine"

ErschienenGodišnik na Sofijskija Universitet Sv. Kliment Ochridski, Sofija : Univ, 92, 2003, 5-64
SoundexC4120; P1720; E0460; O0646; T2768; E0460; O0646
Mediumarticle
URLnl.zugang.nationallizenzen.de (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

"Evgenij Onegin": problema autentičnogo teksta = "Eugene Onegin": the problem of authoritative text / Šapir, M. I.
Ėpigrammatičeskie citaty v "Evgenii Onegine" = Epigrammatic Quotations in "Eugene Onegin" / Dobricyn, A. A.
"Evgenij Onegin" v tekstach Evgenii Tur = Eugene Onegin in the Texts of Eugeniya Tour / Stroganova, E. N.
Особенности рамочных конструкций романа «Евгений Онегин» = Features of frame structures in the novel "Eugene Onegin" / Кадимов, Р. Г.
"Kačestvennoe obednenie" / "obogaščenie" v chudožestvennom perevode (na primere francuzkich perevodov romana A. S. Puškina "Evgenij Onegin" = "Qualitative impoverishment" in Translation (on the Material of French Translations of A. s. Pushkin's novel "Eugene Onegin") / Boginskaja, A. P.
Semantičeskie i strukturnye osobennosti puškinskoj metafory (na materiale romana "Evgenij Onegin") = Semantic and structural peculiarities of Pushkin's metaphor (on the material of the novel "Eugene Onegin") / Voronina, E. B.
Za edin ot naj-starite slavjanski prevodi na monašeskata erotapokritična literatura / Miltenova, Anisava