Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1665060123
AutorBrzostowska-Tereszkiewicz, Tamara
Titel

"Nocy tu nie odwrócimy"."Sumierki swobody" Osipa Mandelsztama w przekładach polskich i angielskich = "Nocy tu nie odwrocimy"("Nothing can erate this night" ). "The Twilight of Freedom" by Osip Mandelstam in the Polishand English Translations

ErschienenPamiętnik literacki : czasopismo kwartalne poświęcone historii i krytyce literatury Polskiej, Warszawa : Wydawn. IBL, 95, 2004, 1, 201-214
Sprachepol
SoundexO0278; S8120; O0810; M6625; P1784; P1584; A0645; O0278; E0720; N6420; T2542; F3726; M6625; P1586; E0645; T2768
Mediumarticle
URLzs.thulb.uni-jena.de (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Drogi pocieszenia w Tristiach Osipa Mandelsztama = The Notion of Consolation in Osip Mandelstam’s Tristia / Stawarz, Barbara
Grzmiące głosy tłumaczy. Nasz marsz Władimira Majakowskiego w przekładach polskich i angielskich = Gremjaščie golosa perevodčikov. Naš marš Vladimira Majakovskogo v perevodach na pol'skij i anglijskij jazyki / Brzostowska-Tereszkiewicz, Tamara
Troublesome epiphany in a snowstorm. Alexandr Blok's Dvenadtsat' in Polish and English rewriting = Bespokojaščee v'južnoe bogojavlenie. Pol'skie i anglijskie perevody Dvenadcati Aleksandra Bloka = Niepokojąca epifania w śnieżycy. Dwunastu Aleksandra Bloka w przekładach polskich i angielskich / Brzostowska-Tereszkiewicz, Tamara
Poezja Osipa Mandelsztama w przekładach Jarosława Marka Rymkiewicza = Novyj Mandel'štam? (O perevodach Jaroslava Mareka Rymkeviča v kontestee perevodčeskich serij) / Fast, Piotr
Tłumaczenie zindywidualizowane albo o motywacji tłumacza (na materiale wierszy Osipa Mandelsztama) = Translating Osip Mandelstam: On Individualized Translation and the Translator’s Motivation / Bednarczyk, Anna
О шести строках Осипа Мандельштама = On the Six Lines of Osip Mandelstam / Кукин, Михаил
Osip Mandel'štam / Komarov, I.