slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach InterFaces : Obraz vzájemných vztahů Čechů, Poláků a Němců v jejich jazycích, literaturách a kulturách lieferte 13 Treffer | |
1 | ÚvodemUličný, Oldřich, in: InterFaces : Obraz vzájemných vztahů Čechů, Poláků a Němců v jejich jazycích, literaturách a kulturách, Praha, FF UK ; 2002, 7 s. |
2 | Obraz "Poláka"na základě materiálů Českého národního korpusuFilippovová, Dagmar, in: InterFaces : Obraz vzájemných vztahů Čechů, Poláků a Němců v jejich jazycích, literaturách a kulturách, Praha, FF UK ; 2002, s. 9-17. |
3 | Przystojny pan pozna Powerfrau - Gutaussehender Herr möchte Powerfrau kennenlernen. Polnische und deutsche Kontaktanzeigen als Quellen individueller Aussagen über länderspezifische und kulturelle WertvorstellungenPawlak, Klaudia, in: InterFaces : Obraz vzájemných vztahů Čechů, Poláků a Němců v jejich jazycích, literaturách a kulturách, Praha, FF UK ; 2002, s. 26-38. |
4 | Slunce - jazykový obraz světa. Lexikálně-sémantický rozbor slova slunce a jeho významové začlenění do systému českého, polského a německého jazykaJerie, Denis, in: InterFaces : Obraz vzájemných vztahů Čechů, Poláků a Němců v jejich jazycích, literaturách a kulturách, Praha, FF UK ; 2002, s. 191-204. |
5 | Wizerunek Niemca w kronikach staropolskichGracz, Edyta, in: InterFaces : Obraz vzájemných vztahů Čechů, Poláků a Němců v jejich jazycích, literaturách a kulturách, Praha, FF UK ; 2002, s. 68-76. |
6 | Jak Polacy postrzegali husytyzm? Na materiale definicji słownikowych i encyklopedycznychHanczakowski, Michał, in: InterFaces : Obraz vzájemných vztahů Čechů, Poláků a Němců v jejich jazycích, literaturách a kulturách, Praha, FF UK ; 2002, s. 85-91. |
7 | "Valdštejn"a česko-německý dialogDobiáš, Dalibor, in: InterFaces : Obraz vzájemných vztahů Čechů, Poláků a Němců v jejich jazycích, literaturách a kulturách, Praha, FF UK ; 2002, s. 144-150. |
8 | Lužická srbština a němčina v románu Jurije Kocha "Koče slěbro"Brankačkec, Katja, in: InterFaces : Obraz vzájemných vztahů Čechů, Poláků a Němců v jejich jazycích, literaturách a kulturách, Praha, FF UK ; 2002, s. 151-158. |
9 | Literární užití lexikálních germanismů v písňových textech Jaromíra NohaviciSoukup, Daniel, in: InterFaces : Obraz vzájemných vztahů Čechů, Poláků a Němců v jejich jazycích, literaturách a kulturách, Praha, FF UK ; 2002, s. 159-174. |
10 | Übersetzungsprobleme am Beispiel Julian Tuwims. Warum sich deutsche Krebse nicht bezechen könnenHermann, Thomas, in: InterFaces : Obraz vzájemných vztahů Čechů, Poláků a Němců v jejich jazycích, literaturách a kulturách, Praha, FF UK ; 2002, s. 175-180. |