Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach teorie lieferte 1775 Treffer
71

Slovo - slovník - preklad

Chrenková, Edita, in: Tlumočení - překlad, 11, č. 52, 2000, s. 5-7 [1327-1329]
72

A propos de la littéralité en situation interlinguale

Srpová, Milena, in: Congrès international de linguistique fonctionnelle, 15, 1988 (1989), s. 241-244
73

O přeložitelnosti

Hrdlička, Milan, in: Hovory o překladu a tlumočení : 1, Praha, Interlingua 1991, s. 23-34
74

Linguistic units and text entities: theory and practice

Čermák, František, in: EURALEX '98 : Proceedings = Actes. Vol. 1, 2, Liège : Univ. de Liège, 1998, s. 281-290
75

On the usefulness of movement rules

Sgall, Petr, in: Proceedings of the 16th International Congress of Linguists (Paris, July 1997), Oxford, 1998
76

O komunikaci a překladu jako komunikačním aktu

Hrdlička, Milan, in: Tlumočení - překlad, 12, č. 56, 2001, s. 4-5 [1422-1423]
77

Fonologie v myšlenkové struktuře moderní jazykovědy

Leška, Oldřich, in: Slovo a slovesnost, 54, č. 2, 1993, s. 81-87
78

Kul'turologičeskije faktory i proces perevoda

Grdlička, M., in: Lingua et communicatio in sphaera mercaturae 2000 [RosOst] : Bohemica. Britannica. Germanica. Rossica Ostraviensia, Ostrava, FF OU ; 2000, s. 25-28.
79

Odborná redakcia prekladu

Šebesta, Juraj, in: 14x o překladu, Praha, Jednota tlumočníků a překladatelů ; 1998, s. 70-75
80

Językoznawstwo - wiedza o języku czy o językach?

Furdal, Antoni, in: Slovanské studie = Studia Slavica, 1, 1993, s. 5-9