slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach teorie lieferte 1775 Treffer | |
71 | Slovo - slovník - prekladChrenková, Edita, in: Tlumočení - překlad, 11, č. 52, 2000, s. 5-7 [1327-1329] |
72 | A propos de la littéralité en situation interlingualeSrpová, Milena, in: Congrès international de linguistique fonctionnelle, 15, 1988 (1989), s. 241-244 |
73 | O přeložitelnostiHrdlička, Milan, in: Hovory o překladu a tlumočení : 1, Praha, Interlingua 1991, s. 23-34 |
74 | Linguistic units and text entities: theory and practiceČermák, František, in: EURALEX '98 : Proceedings = Actes. Vol. 1, 2, Liège : Univ. de Liège, 1998, s. 281-290 |
75 | On the usefulness of movement rulesSgall, Petr, in: Proceedings of the 16th International Congress of Linguists (Paris, July 1997), Oxford, 1998 |
76 | O komunikaci a překladu jako komunikačním aktuHrdlička, Milan, in: Tlumočení - překlad, 12, č. 56, 2001, s. 4-5 [1422-1423] |
77 | Fonologie v myšlenkové struktuře moderní jazykovědyLeška, Oldřich, in: Slovo a slovesnost, 54, č. 2, 1993, s. 81-87 |
78 | Kul'turologičeskije faktory i proces perevodaGrdlička, M., in: Lingua et communicatio in sphaera mercaturae 2000 [RosOst] : Bohemica. Britannica. Germanica. Rossica Ostraviensia, Ostrava, FF OU ; 2000, s. 25-28. |
79 | Odborná redakcia prekladuŠebesta, Juraj, in: 14x o překladu, Praha, Jednota tlumočníků a překladatelů ; 1998, s. 70-75 |
80 | Językoznawstwo - wiedza o języku czy o językach?Furdal, Antoni, in: Slovanské studie = Studia Slavica, 1, 1993, s. 5-9 |