slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach jazyk odborný lieferte 510 Treffer | |
251 | Odborná komunikace v zjednotenej Európe 9Bohušová, Zuzana, in: Tlumočení-překlad, 22, č. 99, 2011, s. 17 [2830] |
252 | Konferencia FORLANG - stretnutie odborníkov na cudzí jazyk v akademickom prostredíKaščáková, Eva, in: Cizí jazyky, 55, č. 2, 2011-12, s. 28-29 |
253 | Überlegungen zum Gebrauch und zur Übersetzung von Eigennamen in den GerichtstextenĎuricová, Alena, in: Lingua viva, 5, č. 9, 2009, s. 49-55 |
254 | Odborný překlad při výuce němčiny v nefilologických oborech na vysokých školáchPtáčníková, Vlastimila, in: Vědecký výzkum a výuka cizích jazyků 3 : Sborník příspěvků ze 3. mezinárodní konference, Hradec Králové, Univ. Hradec Králové ; 2009, 48. s. |
255 | Vplyv češtiny na vznik slovenského odborného názvoslovia v medzivojnovom období minulého storočiaLipowski, Jaroslav, in: Wyraz i zdanie w językach słowiańskich 4 : Opis, konfrontacja, przekład, Wrocław, Wyd. Uniw. Wrocławskiego 2004, s. 159-164 |
256 | Právní texty a jazyková poradnaHlavsa, Zdeněk, in: Naše řeč, 79, č. 3, 1996, s. 115-118 |
257 | Němčina jako cizí jazyk v profesionální komunikaciHutarová, Veronika, in: Cizí jazyky, 43, č. 1, 1999-2000, s. 27-28 |
258 | Jazyk populárně naučných textů v rozhlasovém vysíláníKolářová, Ivana, in: Dyskurs naukowy : - tradycja i zmiana, Opole, Uniw. Opolski ; 1999, s. 299-306 |
259 | La jurilinguistique et la traduction. Problèmes théoriques et pratiquesPieńkos, Jerzy, in: Translatologica Pragensia 4, Praha, UK ; 1992, s. 121-133. |
260 | Information-content transfer by using notesSorvali, Irma, in: Translatologica Pragensia 4, Praha, UK ; 1992, s. 149-165. |