Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach poezie lieferte 537 Treffer
141

Poem by Maria Comnene Palaeologina from manuscript No. 177 of the Ivan Dujčev for Slavo-Byzantine studies

Krustev, Georgi, in: Byzantinoslavica, 58, č. 1, 1997, s. 71-77
142

O teorii překladu a japonských tankách

Kraemerová, Alice, in: Nový Orient, 53, č. 2, 1998, s. 65-67
143

Kompozice Bridelovy básně "Co Bůh? Člověk?"

Vintr, Josef, in: Sborník prací Filozofické Fakulty Brněnské Univerzity = Studia minora Facultatis Philosophicae Universitatis Brunensis. A, Řada jazykovědná (SFFBU), 41, č. D 39, 1992, s. 49-55
144

O języku wczesnej twórczości Jaroslava Seiferta

Balowski, Mieczysław, in: Zeszyty naukowe WSP w Opolu. Filologia Polska (Opole), 32, 1994, s. 19-26
145

Jak překládat Cohena?

Procházka, Václav, in: Lidové noviny (Praha), 2003, 18.12.2003
146

Reflexionen der Sprache in Johann Jacob Breitingers Überlegungen von der Auffassung der Poesie als Naturnachahmung: Metapher als natürliches Zeichen

Hlobil, Tomáš, in: Listy filologické, 123, č. 3-4, 2000, s. 318-330
147

O tiché poště (Cento o překládání /nejen/ stébel, o věrnosti a visutých mostech)

Svobodová, Dana, in: Tlumočení - překlad, 14, č. 67, 2003, s. 6-8 [1764-1766]
148

Perevody Vladimira Vysockogo v češskoj receptivnoj srede

Ulbrechtová, Helena, in: Slavia, 72, č. 2, 2003, s. 185-193
149

Český překlad ruské poezie v posledním půlstoletí

Richterek, Oldřich, in: Český překlad [1]: 1945-2003 [ČPř 1] : Sborník příspěvků ze sympozia, které se konalo v Ústavu translatologie FF UK v rámci výzkumného záměru Srovnávací poetika v multikulturním světě v Praze 11. září 2003, Praha, UK ; [2004], s. 67-74
150

Latinský hexametr a jeho české ekvivalenty (příspěvek k vývoji přízvučného hexametru po r. 1945)

Kuťáková, Eva, in: Český překlad 2 (1945-2004) [ČPř 2] : Sborník příspěvků z kolokvia, které se konalo v Ústavu translatologie FF UK v rámci výzkumného záměru Základy moderního světa v zrcadle literatury a filozofie (MSM 0021620824) v Praze 8. dubna 2005, Praha, UK ; 2005, s. 9-25