slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach překlady strojové lieferte 167 Treffer | |
121 | Los problemas metalingüisticos and la traducción de obras traductológicas: Descriptive Translation Studies and Beyond de Gideon Toury en españolRabadán, Rosa, in: Posibilidades y límites de la comunicación intercultura, Praha, Karolinum ; 2011, s. 69-78 |
122 | Czech machine translation in the project CzechMATEBojar, Ondřej; Zeman, Daniel, in: The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, č. 101, 2014, s. 71-96 |
123 | Roboti na MoravěBaldýnský, Tomáš, in: Lidové noviny (Praha), 28, č. 193, 2015, s. 20., 19.8.2015 |
124 | Probabilistic translation dictionaryRouš, Jan Praha 2009 |
125 | O češtinu nepřijdeme ani po vstupu do unieVeselý, Josef, in: Hospodářské noviny (Praha), 2001, 9.3.2001 |
126 | The experimental results from NSF Workshop'99 CLSP Johns Hopkins University. 1. Czech/English statistical machine translation. 2. Automatic speech recognitionCuřín, Jan; Peterek, Nino, in: Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, č. 73-74, 2000, s. 63-76 |
127 | Překladatelské oddělení Evropské komise, princip jazykové plurality a užívání systému strojového překladu SYSTRAN CEKadlec, Jaromír, in: Tlumočení - překlad, 13, č. 61, 2002, s. 28-29 [1590-91] |
128 | Some problems of MT between closely related languagesBémová, A.; Oliva, Karel, in: Proceedings of 12th International Conference on Computational Linguistics : COLING, Budapest, 1988, s. 46-48 |
129 | Za bídný překlad hrozí až tři milionyDrchal, Václav, in: Lidové noviny (Praha), 22, 2009, 31.8.2009 |
130 | Unsupervised generation of parallel treebanks through sub-tree alignmentZhechev, Ventsislav, in: The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, č. 91, 2009, s. 89-98 |