slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach slovesa sponová lieferte 16 Treffer | |
1 | A locative interpretation of Classical Chinese shìModini, Paul, in: Archív orientální, 60, č. 4, 1992, s. 431-437 |
2 | The have construction/s: a pilot corpus-based studyMartinková, Michaela, in: Text as a Dynamic Interplay of Text Parameters, Olomouc, UP ; 2012, s. 81-98 |
3 | Centrum a periferie syntaktického popisuMachová, Svatava, in: Okraj a střed v jazyce a v literatuře : Sborník z mezinárodní konference, Ústí n. Labem, UJEP ; 2003, s. 134-139 |
4 | Několik poznámek k výpovědím s být a mítZimek, Rudolf, in: Příspěvky k aktuálním otázkám jazykovědné rusistiky [1] [PříspRus 1], Brno, MU ; 1999, s. 19-27 |
5 | Sloveso být v češtině a jindeKarlík, Petr, in: Přednášky a besedy ze 42. běhu LŠSS [PřednBLŠSS 42], Brno, FF MU ; 2009, s. 83-92 |
6 | Sponové predikace v angličtině a češtiněPetrlíková, Jarmila, in: Cizí jazyky, 60, č. 5, 2016-17, s. 20-32 |
7 | English Copular Verbs. A contrastive corpus-supproted viewMalá, Markéta Praha 2014 |
8 | Copular verbs sound and look and their Czech counterpartsMalá, Markéta, in: ... for thy speech bewrayeth thee [Dušková 2] : A Festschrift for Libuše Dušková, Praha, UK ; 2010, s. 169-187. |
9 | Prézentní formy slovesa býti v češtině barokní dobyKosek, Pavel, in: Slavica Pragensia, 42, 2014, s. 105-117 |
10 | Translation counterparts as markers of meaning: the case of copular verbs in a parallel English-Czech corpusMalá, Markéta, in: Languages in contrast (Amsterdam), 13, č. 2, 2013, s. 170-192 |