Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2013CZ070592
AutorMalá, Markéta
Titel

Translation counterparts as markers of meaning: the case of copular verbs in a parallel English-Czech corpus

ErschienenLanguages in contrast (Amsterdam), 13, č. 2, 2013, s. 170-192
Spracheeng
Klassifikation (CZ)Kontakty češtiny s jazyky neslovanskými. Příspěvky srovnávací
Popis a rozbor jazyka
Jednotlivé slovní druhy, jejich mluvnické kategorie a význam
Klassifikation (EN)Contacts of Czech with non-Slavonic languages
Description and analysis of language
Particular word classes, their grammatical categories and meaning
Schlagwörterangličtina; čeština; studie porovnávací; slovesa sponová; predikát verbonominální; význam; modalita epistemická
Schlagwörter (DE)Englisch; Tschechisch; Vergleichsstudie; Bedeutung
AnmerkungPodle BL 2013, 9708
Mediumarticle
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/70592
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Copular verbs sound and look and their Czech counterparts / Malá, Markéta
Czech negative polar questions and their English counterparts in a parallel corpus of Czech and English / Malá, Markéta
English Copular Verbs. A contrastive corpus-supproted view / Malá, Markéta
Copular clauses in English and in Czech - a comparative corpus-based approach / Malá, Markéta
English declarative yes/no questions as seen through their Czech counterparts / Malá, Markéta
CzEng: Czech-English parallel corpus / Bojar, Ondřej
Lithuanian counterparts of Czech possibility/probability particles: the evidence of a parallel corpus / Corness, Patrick John