slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach The theory of translation, its language and style lieferte 807 Treffer | |
211 | Analyse du discours comme méthode de traductionDelisle, Jean Paris 1986 |
212 | Teorija i metody perevodaMinjar-Beloručev, Rjurik K. Moskva 1996 |
213 | Simultandolmetschen als komplexes HandelnPöchhacker, Franz Tübingen 1994 |
214 | Conference Interpreting ExplainedJones, Roderick London 1998 |
215 | Zapisi v poslednom perevode (učebnoje posobije)Minjar-Beloručev, Rjurik K. Moskva 1997 |
216 | Teoretické problémy překladuMounin, Georges Přel. Hanáková, Milada Praha 1999 |
217 | Kapitoly z úvodu do prekladateľstva 1Gromová, Edita Nitra 1998 |
218 | Simultandolmetschen als Gegenstand der interdisziplinären ForschungKurz, Ingrid Wien 1996 |
219 | Dobrodružství překladuHečko, Blahoslav Vybr., přel., pozn. a dosl. doprovodil Charous, Emil Praha 2000 |
220 | Translating into SuccessEd. Sprung, Robert C. Amsterdam 2000 |