Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2003CZ029048
AutorMelichar, Bořivoj
Titel

Jazyky a překlady

Ort/VerlagPraha: ČVUT
Jahr2003
Seiten263 s.
Sprachecze
ISBN80-01-02776-7
Klassifikation (CZ)Algebraická lingvistika
Interlingvistika (pomocné a umělé jazyky)
Strojová a aplikovaná lingvistika
Klassifikation (EN)Algebraic linguistics
Interlinguistics (auxiliary and artificial languages)
Machine and applied linguistics
Schlagwörtermetajazyk; jazyky umělé; gramatika; syntax; překlady; teorie překladu; jazyky regulární; jazyky bezkontextové
Schlagwörter (DE)Metasprache; Grammatik; Syntax (Satzlehre); Übersetzungen; Übersetzungstheorie
AnmerkungMetajazyk pro popis syntaktických struktur jazyků; regulární a bezkontextové jazyky, atributované překlady
Mediumbook
Bestand in Dtl.in KVK prüfen [isbn]
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/29048
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Reklama, překlady a "překlady" / Mareš, Petr
Anonymné preklady / Mislovičová, Sibyla
Překlady a jak na to. Průvodce pro zadavatele překladů
Překlady bible / Pečírková, Jaroslava
Překlady Bible / Pečírková, Jaroslava
Nejsou jazyky jako jazyky / Vaňková, Irena
Jak nesrovnávat překlady / Janiš, Viktor