Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2003CZ026694
AutorPilařová, Daniela
Titel

Nechci "moci vidět", chci "vidět"aneb Jak se překládala Bible

ErschienenJihlavské listy, 2003, 24.1.2003
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Jazyková a stylistická problematika překladu. Obecné otázky
Klassifikation (EN)Linguistic and stylistic problems of translation
Schlagwörterpřeklady; čeština; koutky jazykové
Schlagwörter (DE)Übersetzungen; Tschechisch; Sprachenecken
Anmerkungalso publ. in Jazykový sloupek, 2003; Překladatel musí respektovat zásady jazyka, do kterého překládá. - Výstř
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/26694
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Jak jsem se spletla / Pilařová, Daniela
Nikoli "můžeme vidět", ale "vidíme" / Pilařová, Daniela
Jak se nám rozpadly národní podniky / Pilařová, Daniela
Jak se matematika vloudila do češtiny / Pilařová, Daniela
Jak se přepisuje čínština do češtiny? / Pilařová, Daniela
Jak nedostat své peníze aneb Znovu o příjmeních / Pilařová, Daniela
Znovu "můžeme vidět"a taky něco o patetičnosti / Pilařová, Daniela