Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie slawistischer Publikationen aus der Deutschen Demokratischen Republik 1946-1986 (BibSlawPub)

Die "Bibliographie slawistischer Publikationen aus der Deutschen Demokratischen Republik 1946-1986 (BibSlawPub)" ist aus der fünfbändigen gedruckten Bibliographie der slawistischen Publikationen, die in der Deutschen Demokratischen Republik in den Jahren 1946 bis 1986 entstanden ist, in die Datenbankform konvertiert. Die Bibliographie enthält ca. 19.600 Datensätze. Die Übersicht über die Klassifikationskategorien kann eingesehen werden.

ID1968N2300
AutorWald, H.
Titel

Hugo Huppert als Übersetzer des Lenin-Poems

ErschienenZeitschrift für Slawistik. Berlin 15 (1970) S. 521-528.
KlassifikationLiteraturen der slawischen Völker (einschließlich deutsch-slawische Literaturbeziehungen); Ostslawisch
1917 bis zur Gegenwart (Russisch-sowjetische Literatur)
Einzelne Personen
SoundexH0117; U0178; L5660; P1680
AnmerkungV. V. Majakovskij
Dokumententypperiodisch
Bestandsiehe in ZDB-Katalog
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Interview mit Hugo Huppert / Mierau, F.
Gratulation. Lieber Hugo Huppert / Mierau, F.
Die Lyrik Majakovskijs in der deutschen Nachdichtung Hugo Hupperts. Eine vergleichende Stiluntersuchung des Poems "Chorošo" und der deutschen Übersetzung "Gut und Schön". 1. 2 / Dannhauer, E.
Der Übersetzer als Sprachschöpfer / Just, G.
W. I. Lenin und N. K. Krupskaja als Übersetzer äquivalentloser Lexik aus dem Deutschen beziehungsweise Englischen ins Russische / Trautmann, F.
Zum Genreproblem des neueren sowjetischen Poems / Schulzki, F.
Gottsched als Popularisator und Übersetzer russischer Literatur / Grasshoff, H.