Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID4403
AutorFrank, Arnim Paul; Schultze, Brigitte
Titel

Normen in historisch-deskriptiven Übersetzungsstudien

ErschienenDie literarische Übersetzung : Stand und Perspektiven ihrer Erforschung (1988) 96-121
OrtBerlin
KlassifikationÜbersetzen und Dolmetschen
Literarisches Übersetzen
SoundexN6766; H0827; D2847; U0178
DokumententypAufsatz
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Orthoepische Normen und ihre Repräsentation im Wörterbuchtext / Häusler, Frank
Orthographische Normen im Fremdsprachenunterricht / Mannewitz, Cornelia
Zitat, Allusion und andere redegestützte und nichtverbale Referenzen in Dramenübersetzungen : Dargestellt an polnisch-deutschen und polnisch-englischen Übersetzungsfällen des 20. Jahrhunderts / Schultze, Brigitte
Prinzipien und Methoden der historisch-vergleichenden Phraseologieforschung / Eckert, Rainer
Historisch-etymologisches Wörterbuch der ober- und niedersorbischen Sprache / Schuster-Šewc, Heinz
150 Jahre polnisch-deutsche Dramenübersetzung : 1830-1985 / Schultze, Brigitte
Die Artikellosigkeit slavischer Sprachen als Übersetzungsproblem : Dargestellt an polnisch-deutschen Dramenübersetzungen und -bearbeitungen / Schultze, Brigitte