Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID4393
AutorBrang, Peter
Titel

Schweizer literarische Werktitel in russischer Übersetzung

ErschienenEinheit in der Vielfalt (1988) 41-49
OrtBern
KlassifikationÜbersetzen und Dolmetschen
Literarisches Übersetzen
SoundexS8887; L5277; W0742; R7888; U0178
DokumententypAufsatz
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Mythos - Name - Pronomen : Der literarische Werktitel als metatextueller Indikator / Greber, Erika
Die literarische Übersetzung - eine Kunstgattung ? : Zum Problem der sogenannten "Gattungsverschiebung" bei der Translation eines literarischen Textes / Kosta, Peter
Die Sprachtheorie Wilhelm von Humboldts in russischer Übersetzung / Lewandowski, Theodor
Schweizer Lyrik Słowackis : Rozłączenie / Libera, Leszek
Ausgewählte Fragen der Übersetzung russischer Adjektivkomposita ins Deutsche / Günther, Erika
Aus Dürrenmatts Heimat : Deutschsprachige Schweizer Literatur in Polen / Przybecki, Marek
Semantisch-syntaktische Verdichtungen bei der Übersetzung russischer postponierter Partizipialkonstruktionen ins Deutsche / Höntzsch, Wolfgang