Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID4383
AutorAckermann, Marliese
Titel

Dostoevskijs "Großinquisitor" in sechs deutschen Übersetzungen : Analyse, Kritik, Bewertung

OrtTübingen: Univ.
Jahr1986
SchlagwörterÜbersetzungskritik
Dostoevskij, Fedor M.
KlassifikationÜbersetzen und Dolmetschen
Literarisches Übersetzen
SoundexD2828; G4786; S8480; D2888; U0178; A0658; K4724; B1726
DokumententypMonographie; Dissertation
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Zamjatins "Wir" und Dostoevskijs "Großinquisitor" : zum Verhältnis von individueller Freiheit und sozialer Verantwortung / Kluge, Rolf-Dieter
Um das Erbe Dostoevskijs in der frühen maxistischen und der deutschen expressionistischen Kritik in den Jahren nach 1910 bis in die 20er Jahre / Belentschikow, Valentin [Belenčikov]
Miroslav Krleža in deutschen Übersetzungen / Betjen, Uwe
Zur Nachwirkung Dostoevskijs in der englischen Kritik und Literatur an der Jahrhundertwende (im Vergleich zu Tolstoj und Turgenev) / Wedel, Erwin
Dante in Rußland : (Zur Vermittlungswirkung der deutschen romantischen Kritik) / Potthoff, Wilfried
Konfrontative Analyse der deutschen und russischen Temporalsätze / Kostrova, Olga A.
Konfrontative Analyse von Benennungsmotivationen im Russischen und Deutschen / Wilske, Ludwig