Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID4245
AutorZikmund, Hans
Titel

Wie transkribiert man Eigennamen aus dem Russischen optimal?

ErschienenSprachpflege und Sprachkultur 40 (1991) 44-46
SchlagwörterTranskription
KlassifikationSlawistische und germanoslawistische Namenforschung
Verschiedenes
SoundexT2768; E0466; R7888; O0126
DokumententypAufsatz
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Sprachplanungsbemühungen um eine adäquate Wiedergabe von Eigennamen aus der UdSSR in der DDR / Zikmund, Hans
Rechnergestützte Erfassung und Aufbereitung von Eigennamen aus der Sowjetunion zwecks deren adäquater Wiedergabe und Verwendung im Deutschen / Zikmund, Hans
Die deutschen "man"-Sätze und ihre Äquivalente im Russischen / Salnikow, Nikolai
Die Namenforschung als historische Hilfswissenschaft : Eigennamen als Geschichtsquelle / Walther, Hans
Benennung und Sprachkontakt bei Eigennamen / Debus, Friedhelm
Fremde Eigennamen in Deklination und Derivation in der russischen Sprache des 17. Jahrhunderts / Bräuer, Herbert
Doch kann man doch übersetzen : Zur Wiedergabe der Partikel doch im Russischen / Buelacher, Renate