Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID2446
AutorBuelacher, Renate
Titel

Doch kann man doch übersetzen : Zur Wiedergabe der Partikel doch im Russischen

ErschienenZielsprache Russisch 4 (1983) 14-22
SchlagwörterKonfrontation, russ.-dtsch.
Partikel
KlassifikationSlawische Sprachen
Ostslawische Sprachen
Russisch
Vergleich des Russischen mit dem Deutschen und anderen nichtslawischen Sprachen (einschl. Interferenzforschung)
SoundexU0178; W0274; P1724; R7888
DokumententypAufsatz
BestandZDB-Katalog
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Zur Wiedergabe von "Veredlung"/"veredeln" im Russischen / Aurich, Jürgen
Die deutschen "man"-Sätze und ihre Äquivalente im Russischen / Salnikow, Nikolai
Die analytische Wiedergabe des Passivs im Russischen / Birkenmaier, Willy
Die Wiedergabe der deutschen Modalverben im Russischen / Magin, Margot
Aus der Syntax des russischen Adjektivs : Kann der einfache Komparativ als Attribut fungieren? / Keil, Rolf-Dietrich
Wie transkribiert man Eigennamen aus dem Russischen optimal? / Zikmund, Hans
Normgerecht - und doch falsch? / Kantorczyk, Ursula