Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID2134
Author(s)Makarenko, A.S.
Title

Kommunistische Erziehung und kommunistisches Verhalten

SubtitleAus der Vorlesung vor Studenten der Moskauer Staatsuniversität am 1. März 1939
PublishedDeutsche Lehrerzeitung, 1976, 20, S. 9-10
CountryDeutsche Demokratische Republik
FormBeitrag aus Zeitschrift
ClassificationERZIEHUNGSWESEN und BILDUNGSWESEN
Pädagogische Grundlagen
Grundfragen der Erziehung
SoundexK4666; E0786; K4666; V0752; V0758; S8226; M6847; S8288
PURLCitation link

More like this:

Kommunistische Erziehung im Fremdsprachenaneignungsprozess / Klimentenko, A.D.
Erziehung durch Arbeit / Makarenko, A. S.
Über kommunistische Erziehung / Kalinin, Michail I.
Rede im Höheren Institut für Kommunistische Bildung. (Sommer 1936) / Makarenko, A.S.
Die kommunistische Erziehung der Kinder und Jugendlichen. Aus dem Referat während des III. Kongresses zum Schutze der Kinder / Krupskaja, N.K.
Über die Erziehung zum guten Verhalten / Ostrowskaja, L.
Ein kommunistisches Disneyland. Zerstörungswut oder Selbstbefreiung? Wie man über den Umgang mit den historischen Denkmälern in Sankt Petersburg und anderswo diskutiert / Ziegenhagen, Birgit
Gemeinsame Konferenz über die kommunistische Erziehung. Zweitägiger Erfahrungsaustausch des Leninschen Komsomol und der Freien Deutschen Jugend begann / Zimmermann, Jochen
Немцы заплатят за Янтарную комнату. [Nemcy zaplatjat za JAntarnuju komnatu] (Deutsche bezahlen das Bernsteinzimmer)
Янтарную комнату финансируют. [JAntarnuju komnatu finansirujut] (Das Bernsteinzimmer wird finanziert)
Станцевать "Янтарную комнату". [Stancevat' "JAntarnuju komnatu"] (Das "Bernsteinzimmer" tanzen)
Найдут Янтарную комнату за два миллиона "зеленых". [Najdut JAntarnuju komnatu za dva milliona "zelenych"] (Das Bernsteinzimmer wird gefunden für zwei Millionen "greenbags")
Ищут Янтарную комнату. [Iščut JAntarnuju komnatu] (Man sucht nach dem Bernsteinzimmer)
Как открыть "Янтарную комнату"? [Kak otkryt' "JAntarnuju komnatu"?] (Wie das "Bernsteinzimmer" eröffnen?) / Плескач-Целуйко, Владимир [Pleskač-Celujko, Vladimir]
Кто найдет Янтарную комнату? [Kto najdet JAntarnuju komnatu?] (Wer findet das Bernsteinzimmer?) / Акимушкина, Ирина [Akimuškina, Irina]
Неужели найдем Янтарную комнату? [Neuželi najdem JAntarnuju komnatu?] (Haben wir das Bernsteinzimmer wirklich entdeckt?) / Буянова, Лариса [Bujanova, Larisa]