Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID2001837569
Author(s)Kalashnikov, Alexander
Title

The mechanicals’ names in Russian translations of A Midsummer Night’s Dream = Jména řemeslníků v ruských překladech Snu noci svatojánské

PublishedActa onomastica, Praha : Ústav, 61, 2020, 1, 61-75
Languageeng
SoundexM6464; N6680; R7860; T2768; M6886; N6488; D2760; J6600; R7685; R7844; P1745; S8268
Mediumarticle
URLnl.zugang.nationallizenzen.de (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Shakespeare, Thou Art Translated A Midsummer Night’s Dream as Rock-opera / Romanowska, Agnieszka
Pomnožná místní jména v českých překladech bible = Place-names in the plurale tantum form in the Czech translations of the bible / Komárek, Karel
Elements of fantasy in Shakespeare's midsummer night's dream, the tempest and Macbeth / Vlašković, Biljana
Barwy snu w kołysankach polskich i rosyjskich = Dream colours in Polish and Russian lullabies / Manasterska-Wiącek, Edyta
Toponyma ve vybraných českých překladech Starého Zákona = Place names in selected Czech old testament translations / Dittmann, Robert
Usual and Occasional Equivalents of Charactonyms: Case Study of Two Translations = Obvyklé a občasné ekvivalenty jmen literárních postav: Případová studie dvojího překladu / Kalashnikov, Alexander
Konceptualizacija sna v russkoj i belorusskoj frazeologii = Night Dream Conceptualization in Russian and Belarussian Phraseology / Černyšova, Ljudmila