Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID2001398964
Author(s)Kaźmierczak, Marta
Title

Intertekstual'nost' kak perevodčeskaja problema: ėkslicitnost' i uznavaemost' pri perevode iz "literatur nebol'šich narodov") = Intertextuality as Translation Problem: Explicitness, Recognisability and the Case of "literatures of Smaller Nations"

PublishedVestnik Rossijskogo Universiteta Družby Narodov / Serija Lingvistika, Moskva : Izdat. Univ, 2019, 2, 362-382
Languagerus
SoundexI0627; P1788; P1715; E0485; U0866; P1720; L5272; N6158; N6720; I0627; T2768; P1715; E0481; R7446; L5272; S8655; N6268
Mediumarticle
URLjournals.rudn.ru (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Lakuny nominacii kak perevodčeskaja problema = Nomination Lacunae as a Problem of Translation / Minčenkov, A. G.
"Precedentnye perevody" kak perevodčeskaja problema = Precedent names as a translation problem / Minčenkov, A. G.
Obʺekt sopostavlenija pri perevode i problema perevodimosti = The unit of translation and the problem of translatability / Minčenkov, A. G.
Perevodčeskaja dejatel'nost': faktory riska i intertekstual'nost' = Translator's work: risk factors and intertextuality / Grišaeva, L. I.
Lokalizacija perevoda kak lingvotekstologičeskaja problema = Localization of Translation as a Linguotextological Problem / Pentkovskaja, T. V.
Intertekstual'nost' kak lingvističeskaja problema / Solodub, Ju. P.
Problema ustranenija mnogoznačnosti pri mašinnom perevode = The problems of ambiguity elimination in mechanical translation / Šimulja, Robert