Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1728230586
Author(s)Šimulja, Robert
Title

Problema ustranenija mnogoznačnosti pri mašinnom perevode = The problems of ambiguity elimination in mechanical translation

PublishedStudia Wschodniosłowiańskie, Białystok, 3, 2003, 191-200
SoundexP1715; U0827; M6648; M6866; P1720; P1715; A0614; E0566; M6464; T2768
Mediumarticle
URLpbc.biaman.pl (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Simvol'nye lakuny i sposoby ich ėliminacii pri perevode = Symbolic lacunae and their elimination in translation / Fenenko, N. A.
Problema ėkvivalentnosti i bezėkvivalentnosti leksičeskich edinic pri perevode juridičeskich tekstov = Problems of finding correct equivalents in law-specific texts translation / Lebedeva, A. A.
Obʺekt sopostavlenija pri perevode i problema perevodimosti = The unit of translation and the problem of translatability / Minčenkov, A. G.
Suggestivnaja funkcija jazykovych zvukoizobrazitel'nych simvolov: problema peredači ėffektov vozdejstvija pri perevode reklamnych sloganov = Suggestive function of language phonographic symbols: affection rendering problems in the process of advertising slogans translation / Ulanovič, O. I.
Markery aksiologičeskogo fona i problema ego vossozdanija pri perevode chudožestvenogo teksta = Markers of the axiologic background and its reconstruction in literary text translation / Chripunova, I. I.
Problema dekodirovanija implicitnoj informacii pri perevode dnevnikov prozy (na primere dnevnika S. Cvejga) = The problem of implicit information decoding in the translation of S. Zweig's diary / Subbotenko, S. S.
Vyjavlenie intertekstual'nych svjazej chudožestvennogo teksta pri perevode = Intertextual links in translation / Malachovskaja, M. L.