Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID2000925219
Author(s)Jašina, N. K.; Nikiforova, A. A.
Title

Osobennosti perevoda tekstov instrukcij (na materiale anglijskogo jazyka) = Specific features of instruction texts translation

PublishedVestnik Voronežskogo Gosudarstvennogo Universiteta / Serija Filologija, žurnalistika, Voronež : Izdat. Voronežskogo Gosudarstvennogo Universiteta, 2018, 3, 97-99
Languagerus
SoundexO0816; P1720; T2482; I0682; M6275; A0645; J0840; S8183; F3278; I0682; T2488; T2768
Mediumarticle
URLwww.vestnik.vsu.ru (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Osobennosti perevoda tekstov ėkonomičeskogo diskursa s kitajskogo jazyka na russkij = Features of economic discourse texts translation from Chinese into the Russian language / Malanchanova, A. E.
Лексико-грамматические особенности камерунского варианта английского языка (на материале публицистических текстов) = Lexico-Grammatical Features of Cameroon English (Based on Newspaper Articles) / Бондаренко, Е.В.
Charakteristiki ital'janskich iskusstvovedčeskich tekstov v aspekte perevoda (na materiale tekstov po architekture) = Features of italian art texts on architecture from the translation perspective / Petrova, E. V.
K voprosu ob osobennostjach perevoda inojazyčnoj techničeskoj literatury na russkij jazyk (na materiale tekstov potrebitel'skich instrukcij) / Lucenko, A. A.
Особенности перевода медицинских текстов (на примере немецкого медицинского дискурса) = Features of translation of medical texts (using the example of German medical discourse) / Тележко, И.В.
Ludičeskie edinicy anglijskogo jazyka i osobennosti ich perevoda na russkij jazyk / Klimenko, A. Ju.
Sposoby perevoda bezėkvivalentnoj leksiki s anglijskogo jazyka na russkij v tekstach ėkonomičeskoj tematiki = Translation methods of culture-specific vocabulary from the English language into Russian in the economic texts / Semina, M. Ju.