Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

?
Your search for Brajerska-Mazur, Agata provides 22 hits
11

Strategie translatorskie w przekładzie problemów kulturowych z wierszy Wisławy Szymborskiej = Translation Strategies in the Rendering of Cultural Issues from Wisława Szymborska's Poems

Brajerska-Mazur, Agata - Pamiętnik literacki : czasopismo kwartalne poświęcone historii i krytyce literatury Polskiej, Warszawa : Wydawn. IBL, 2010, 101, 3, 111-138
12

Sympozjum popularnonaukowe Norwidologów portret własny = Academic Symposium for the General Public Norwidologists Self-Portrait

Brajerska-Mazur, Agata - Studia Norwidiana, Lublin, 2009/2010, 27/28, 395-397
13

"Aby głównie utrzymać całość pojęć" – o tłumaczeniach Byrona przez Norwida = "To render general ideas as whole" - or on Norwid's translation of Lord Byron

Brajerska-Mazur, Agata - Studia Norwidiana, Lublin, 2015, 33, 131-145
14

Trzy tłumaczenia Fatum na język angielski

Brajerska-Mazur, Agata - Studia Norwidiana, Lublin, 1996, 14, 65-94
15

Norwid w tłumaczeniu Teresy Bałuk ("Przekładaniec" 1999-2000, nr 6, s. 10-31) = Norwid Translated by Teresa Bałuk ("Przekładaniec" 1999-2000, issue 6, pp. 10-31)

Brajerska-Mazur, Agata - Przegląd humanistyczny, Warszawa : Wydawn. Uniw. Warszawskiego, 2008, 52, 3, 41-60
16

Bzdurednie i bredniury? słowa-walizki w dwunastym polskim przekładzie Alice’s Adventures in Wonderland = Nonsense and nonsense? : portmanteaus in the twelfth polish translation of Alice’s Adventures in Wonderland

Brajerska-Mazur, Agata - Teksty drugie, Warszawa : IBL PAN, 2021, 6, 314-332
17

Tłumacze po różnych stronach lustra = Through the Looking Glass, and What Translators Found There

Brajerska-Mazur, Agata - Pamiętnik literacki, Warszawa : Wydawn. IBL, 2023, 114, 1, 247-269
18

Tekst i kontekst Angielskie tłumaczenie powstańczego liryku Norwida = Text and context : English translation of Norwid’s insurgent lyric

Brajerska-Mazur, Agata - Rocznik przekładoznawczy, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2014, 9, 61-72
19

Ekwiwalencja I Akceptowalność Anglojęzycznych Tłumaczeń Utworów Norwida = EQUIVALENCE And Acceptability Of Norwid’S Works Translated Into English

Brajerska-Mazur, Agata - Studia Norwidiana, Lublin, 2022, 40, 99-116
20

Bibliography of Translations of Norwid's Works into English = Bibliografia przekładów utworów Norwida na język angielski

Brajerska-Mazur, Agata - Studia Norwidiana, Lublin, 2006/2007, 24/25, 387-392