Портал славістики


[root][biblio]

The European Bibliography of Slavic and East European Studies (EBSEES) - 1991-2007

The European Bibliography of Slavic and East European Studies (EBSEES) collects books, journal articles, reviews and dissertations from Eastern Europe (former countries of Eastern Bloc) which were published in Belgium, Germany, Finland, France, Great Britain, the Netherlands, Austria and Switzerland from 1991 to 2007. The segment "Literature" and "Culture" of the European Bibliography of Slavic and East European Studies contains 18.000 bibliographic entries (from the total asset of 85.000). More information can be found here.

?
Your search for Translation / provides 248 hits
121

Psalterz Dawidów Mikołaja Reja

Laskos, Joanna, Wien, Univ., Dipl.-Arb., 1996, 114 p
122

Schöne Literatur in russischer Übersetzung. Von den Anfängen bis zum 18. Jahrhundert

Köln, Weimar, Wien, Böhlau [etc.], 1996, 269 p.
123

Deutsch-serbisch-kroatische Terminologie des Tennissports

Olof, Detlef Ivogoj, Wien, Univ., Dipl.-Arb., 1999, 150 p
124

Syntaktische Studien zur neueren russischen Literatursprache: Die frühen Übersetzungen aus dem Französischen

Hüttl-Folter, Gerta, Wien [etc.], Böhlau, 1995, 319 p
125

Schöpferische Musse und ihre Varianten. Zu vier deutschen Übersetzungen von Jan Kochanowskis ´Na lipę´

Jekutsch, Ulrike, in: Slavische Literaturen im Dialog, 2000, p. 423-38
126

Guillaume de Villefroy, un arméniste méconnu

Outtier, Bernard, in: Revue du Monde arménien moderne et contemporain, 5, 1999-, 2000, p. 45-54
127

Przekładanie nieprzekładalnego (Traduire l'intraduisible)

Barańczak, Stanisław, in: Zeszyty Literackie, zima [hiver], 1994: 45, p. 120-22; 46, wiosna [printemps], p. 102-13
128

Deutsche und sowjetische Zeitungsüberschriften: Ihre Übersetzung am Beispiel der Zeitungen "Moskovskie Novosti" und "Die Zeit

Boxan, Birgit, Graz, Dipl.-Arb., 1993, 103 p
129

Style et traduction: réflexions sur les versions arméniennes de textes grecs

Coulie, Bernard, in: Revue des Etudes arméniennes, 25, 1994-1995, p. 43-62
130

Uparty w swoim posłannictwie: Adam Czerniawski, tłumacz i krytyk (A.Cz., traducteur et critique littéraire)

Halikowska-Smith, Teresa, in: Kultura, 11, 1994, p. 112-14