slavistik-portal
Портал славістики
The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.
Your search for ekvivalenty provides 40 hits | |
21 | Částice stejně jako částice modifikační a možnosti jejího překladu do němčiny a polštinySmrkovský, Michal, in: Vícejazyčnost : Český, polský a německý jazyk, literatura a kultura v komparaci. Příspěvky z 10. mezinárodní studentské konference interFaces, Praha, FF UK 2016, s. 45-54 |
22 | Substantiva mezi slovesem a jménem. Substantiva na -ní (-tí)/-nije (-tije) v češtině a ruštině ve světle paralelního korpusuKocková, Jana, in: Časopis pro moderní filologii, 99, č. 1, 2017, 55-64 |
23 | Tkaczewski, Dariusz, in: Svět v obrazech a ve frazeologii, Praha, PF UK 2017, s. 65-80 |
24 | K probleme češsko-russkoj leksičeskoj ekvivalentnosti (na materiale inojazyčnych zaimstvovanij)Korostenski, Jirži, in: Rossica Olomucensia, 42, č. 1, 2004, s. 97-101 |
25 | "Mal"und seine funktionalen Äquivalente im Tschechischen. (Ein Beitrag zur Aspektualität)Nekula, Marek, in: Germanistica Pragensia, 12, 1995, s. 99-108 |
26 | Czesko-polskie złudne odpowiedniki związków frazeologicznych z przymiotnikamiOrłoś, Teresa Zofia, in: Studia Slavica 6 : Slavistika osudem i volbou (k 75. narozeninám prof. Jiřího Damborského), Ostrava, OU ; 2002, s. 189-192. |
27 | Frazeološkite ekvivalenti vo makedonskiot i ruskiot prevod na romanot Doživuvanjata na dobriot vojnik ŠvejkJančuleva, Ružica; Rous, Donka, in: Slavistički studii (Skopje), 12, 2006, s. 205-210 |
28 | Překladové protějšky jako ukazatele hranic a významu lexikálních jednotek: kontrastivní pohled na anglickou konstrukci 'come VERB-ing'Malá, Markéta, in: Jazykové paralely, Praha, Nakl. Lidové noviny 2016, s. 48-63 |
29 | Česká deminutiva nejmenných slovních druhů s přihlédnutím k jejich protějškům v němčině a angličtiněKáňa, Tomáš, in: Jazykové paralely, Praha, Nakl. Lidové noviny 2016, s. 64-94 |
30 | Německá adjektivní kompozita a jejich české sémantické ekvivalentyMitter, Patrik, in: Usta ad Albim Bohemica, 11, č. 1, 2011, s. 200-210 |