Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)

The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.

ID2015CZ102208
Author(s)Kaźmierczak, Marta
Title

Translatability of intertextual markers: verifying paradigm

PublishedTranslatologica Pragensia, Praha, UK 2015, s. 83-98
Languageeng
Classification (CZ)Obecná problematika formy literárního díla a překladu. Otázky versologické
Polština
Jazyk a styl v překladech z jazyků slovanských
Classification (EN)General problems of the form of literary works and translation. Poetics, prosody
Polish
Language and style in translations form Slavonic languages
Subjectspřeklady umělecké; poezie; polština; Leśmian, Bolesław; přeložitelnost; Wojtasiewicz, Olgierd
Subjects (DE)Poesie; Polnisch
NoteProblémy přeložitelnosti poezie (intertext, biblismy, aluze). Vychází z teorie O. Wojtasiewicze. Příklady překladů polské moderní poezie B. Leśmiana (1877-1937) do různých jazyků (též do češtiny)
Mediumarticle
Holdings (in Germany)ZDB-Katalog
Sourcehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/102208
PURLCitation link

More like this:

Heteroclisis and paradigm linkage / Stump, Gregory T.
Discourse markers / Suchońová, H.
Towards a paradigm of language planning / Neustupný, Jiří V.
Contrastive markers and dialogicality / Malá, Markéta
Dravidian and Altaic : in search of a new paradigm / Vacek, Jaroslav
Paradigm uniformity: evidence for inflectional bases / Sturgeon, Anne
Dravidian and Altaic: in search of a new paradigm / Vacek, Jaroslav