Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)

The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.

ID2001CZ027014
Author(s)Mathauserová, Světla
Title

První slovanské teorie překladu

PublishedPhilologica 52 : Biblické žalmy a sakrálne texty v prekladateľských,literárnych a kultúrnych súvislostiach. Zborník Filozofickej fakulty Univerzity Komenského, Bratislava, Univ. Komenského ; 2001, s. 51-56.
Languagecze
Classification (CZ)Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka
Staroslověnština
Stylistika. Jazyk literárních děl
Classification (EN)The theory of translation, its language and style
Old Church Slavonic
Stylistics. Language of literary works
Subjectspřeklady; teorie překladu; Konstantin; Metoděj; staroslověnština; ruština
Subjects (DE)Übersetzungen; Übersetzungstheorie; Altkirchenslawisch; Russisch
NoteK teorii překladu Konstantina a Metoděje vysvětlené v Proglasu, překlady bible v ruské oblasti
Mediumarticle
HoldingsSearch WorldCat
Holdings (in Germany)in KVK prüfen [isbn]
Sourcehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/27014
PURLCitation link

More like this:

Teorie překladu / Knittlová, Dagmar
Teorie a praxe překladu / Dorovský, Ivan
České teorie překladu / Levý, Jiří
Teorie a praxe překladu / Šabršula, Jan
Onomastická teorie ve slovanské onomastice / Šrámek, Rudolf
Z bibliografie teorie překladu / Hrdlička, Milan
České teorie překladu. 1. Vývoj překladatelských teorií a metod v české literatuře / Levý, Jiří