Портал славістики


[root][dicthub]

"Lexicon serbico-germanico-latinum" [Srpski rječnik] von Vuk S. Karadžić, 1898 (LexiconSGL)

Das "Srpski rječnik istumačen njemačkijem i latinskijem riječima" [Lexicon serbico-germanico-latinum] von Vuk Stefanović Karadžić (†1864), gedruckt 1898 in der 3. Auflage in Beograd [s. Vorwort], wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Korrekturverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

IDkardz_47316
Lemma

џа̏ба,* ‹f.› [srp]

Eintrag1) in der Redensart: џаба ти (џаба му) то, т. ј. на част ти то, ich schenke dirs. — 2) дати џабу. Код Турака је обичај да гдјекоји кад дођу у кавану заповједи кавеџији те да каву свима који се нађу у кавани, па он сам плати; и то се каже дао (или платио) џабу. Кад који плати џабу, онда кавеџија виче џаба! кад даје људма филџане с кавом, а ономе који је платио да најпослије, и рече му вала (а не џаба).
PositionLexiconSGL (Srpski rječnik [Lexicon serbico-germanico-latinum] / Vuk Stefanović Karadžić. Beograd, 1898), p. 859, cf. Bild
PURL[Citation]

Ähnliche Worteinträge:

кафѐџија[*], ‹m.›, LexiconSGL, p. 276
ка̀ва* [кафа], ‹f.›, LexiconSGL, p. 267
2. кла̏пити се, пи̑ се, ‹v. r. impf.›, LexiconSGL, p. 282
на̏су̑во, LexiconSGL, p. 421
по̀тков, ‹m.›, LexiconSGL, p. 572
жу́љити, жу̑љи̑м, ‹v. impf.›, LexiconSGL, p. 169
пуда̀рина, ‹f.›, LexiconSGL, p. 638