Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

IDks_851
Lemma

боярщина, барщина {f.} [rus]

Eintrag [bul] болѣрство; дан за земја; болѣрштина | [srp] властелинство, спахилук; пореза на земљу; кулук, робота | [cze] statek panský; plat, poplatek z pozemkův, pozemný úrok, pozemné; robota (panština) | [pol] dobra pańskie, poscadłość pańska; czynsz; pańszczyzna | [fre] la terre seigneuriale; la redevance, taille; la corvée | [ger] das Herrengut; der Grundzins, Zins; Frohndienst
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 44, cf. Bild
PURL[Citation]

Ähnliche Worteinträge:

бояринъ {m.} | bojar (magnat), możny pan, dziedzic | der Bojar, gnädiger Herr, KratkijSlovar, p. 44, line 26
баринъ {m.} | pan, szlachcic | der Herr; Edelmann, KratkijSlovar, p. 12, line 24
пышный {adj.} | rozkoszny, bujny, okazały, wspaniały, przepyszny | prachtvoll, üppig, KratkijSlovar, p. 688, line 3
вельможа {m.} | magnat | der Grosse, grosser Herr, KratkijSlovar, p. 62, line 3
боль {f.} | ból, boleść, smutek, żal | das Weh, der Schmerz, Gram, KratkijSlovar, p. 42, line 17
болѣть, баливать {v.} | chorować; boleć; trapić się, ubolewać | krank werden; weh thun; bekümmert sein, KratkijSlovar, p. 42, line 26
хворый {adj.} | chorowity, chérlawy, słabowity | kränklich, KratkijSlovar, p. 900, line 39