Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

IDks_4596
Lemma

захолустье {n.} [rus]

Eintrag [bul] мѣсто скрито | [srp] склоњено, удаљено место | [cze] vzdálené neb ukryté místo, kout | [pol] zakąt, zakątek, ustronie | [fre] un lieu retiré, endroit écarté | [ger] ein abgelegener Winkel
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 244, cf. Bild
PURL[Citation]

Ähnliche Worteinträge:

тайникъ {m.} | tájenme miejsce lub przechód | geheimer Ort oder Gang, KratkijSlovar, p. 832, line 3
мѣсто {n.} | miejsce; plac, miejsce budowy; miejsce, posada, służba | der Ort, Platz: Bauplatz; das Amt, der Dienst, KratkijSlovar, p. 358, line 10
мѣстность {f.} | miejscowość | die Ortslage, Oertlichkeit, KratkijSlovar, p. 358, line 8
муть {f.} | mętne miejsce w wodzie, męty, odmęt | der trübe Platz (eines Wassers), KratkijSlovar, p. 354, line 21
угодье {n.} | miejsce dogodne, sposobne | ein nutzbarer Platz, KratkijSlovar, p. 862, line 32
ваканція {f.} | wakans, miejsce nieobsadzone | die Vakanz, offenstehendes Amt, KratkijSlovar, p. 56, line 4
переколачивать, -колотить {v.} | przebijać, przebić; wybić, przetrzepać | anderswohin einschlagen; alle durchprügeln, KratkijSlovar, p. 512, line 29