Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

IDks_3848
Lemma

егозить {v.} [rus]

Eintrag [bul] съм беспокојен, безмирен | [srp] не смиривати се, немати станка, немировати, враговати, несташан бити | [cze] býti nepokojným, býti jako živé stříbro | [pol] być żywym, jak żywe śrebro, wiercieć i kręcić się | [fre] avoir du vif-argent dans les veines | [ger] unruhig oder wie Quecksilber sein
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 204, cf. Bild
PURL[Citation]

Ähnliche Worteinträge:

непосѣдъ {m.} | trzpiot, wiercipięta, lekkoduch | eine unruhige Person, KratkijSlovar, p. 402, line 23
смутный {adj.} | niespokojny, burzliwy; buntowniczy, podburzający; zawichrzony, zamieszany | unruhig, aufgeregt; aufrührerisch; betrübt, KratkijSlovar, p. 780, line 8
егоза {f.} | dziecko żywe, swawolne | muthwilliges Kind, KratkijSlovar, p. 204, line 4
безпокойный {adj.} | niewygodny, przykry, niespokojny | unbequem, KratkijSlovar, p. 22, line 7
тоскливый {adj.} | strapiony, tęskny | beklemmt, gramvoll, KratkijSlovar, p. 844, line 28
пошаливать, пошалить {v.} | swawolić, pogzić, popustować, poswawolić | ein wenig muthwillig sein, KratkijSlovar, p. 610, line 18
заботить {v.} | niepokoić, nabawiać troski, frasować; troszczyć się | beunruhigen, Sorge machen; sich um etwas bekümmern, KratkijSlovar, p. 216, line 15