Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

IDks_2544
Lemma

гвардія {f.} [rus]

Eintrag [bul] гвардија, стража, караул | [srp] гарда | [cze] garda | [pol] gwardja | [fre] la garde, les gardes | [ger] die Garde, Leibwache
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 140, cf. Bild
PURL[Citation]

Ähnliche Worteinträge:

караулъ {m.} | straż, warta | die Wache, KratkijSlovar, p. 282, line 22
сторожевой {adj.} | strażowy | Wach-, KratkijSlovar, p. 814, line 4
часъ {m.}, часы {plur.} | godzina; zégar, zégarek; warta, szyldwach | die Stunde; die Uhr, Taschenuhr; die Wache, KratkijSlovar, p. 916, line 35
часовой {adj.} | od godzin, godzinny; zégarowy; szyldwach, warta | Stunden-; Uhr, von der Uhr; die Schildwache, KratkijSlovar, p. 916, line 22
тѣлохранитель {m.} | trabant, strażnik przyboczny | der Leibwächter, Trabant, KratkijSlovar, p. 856, line 1
отстаивать, отстоять {v.} | odstać, wystać | abstehen, zu Ende stehen, KratkijSlovar, p. 482, line 18
прокарауливать, прокараулить {v.} | przepędzać, przepędzić czas na strzeżeniu, pilnowaniu, warcie | (eine Zeitlang) bewachen, KratkijSlovar, p. 662, line 24