Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

IDks_242
Lemma

баронъ {m.} [rus]

Eintrag [bul] барон | [srp] барон | [cze] barón | [pol] baron | [fre] le baron | [ger] Freiherr, Baron
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 12, cf. Bild
PURL[Citation]

Ähnliche Worteinträge:

барометръ {m.} | barometr | das Barometer, Wetterglas, KratkijSlovar, p. 12, line 28
порохъ {m.} | proch, proszek; proch, kurz, pył; proch do strzelania | das Pulver; der Staub; das Schiesspulver, KratkijSlovar, p. 594, line 7
пороховница, порошница {f.} | prochownica | das Pulverhorn, KratkijSlovar, p. 594, line 6
лужа {f.} | kałuża | die Pfütze, Lache, KratkijSlovar, p. 328, line 41
крайній {adj.}: по крайней мѣрѣ | ostatni; ostateczny, nadzwyczajny; przynajmniej, w ostatnim, najgorszym razie, wypadku | der letzte; äusserst, dringend, sehr gross; wenigstens, allerwenigstens, KratkijSlovar, p. 306, line 5
калуга, калужина {f.} | kaluża, błoto, bagno | ein mooriges Land, KratkijSlovar, p. 280, line 9
трясина {f.} | trzęsawisko, bagno | das Moor, der Sumpf, KratkijSlovar, p. 852, line 7