Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

IDks_1518
Lemma

водоносъ {m.} [rus]

Eintrag[chu] водоносъ | [bul] кобилица, вѣдро, водонос | [srp] обрамица (за ношење воде) | [cze] vodonosné bidlo, -ný nástroj | [pol] nosze | [fre] la gorge (de porteur ďeau) | [ger] das Schulterjoch
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 80, cf. Bild
PURL[Citation]

Ähnliche Worteinträge:

коромысло {m.} | nosidło, nosze; belka u wagi, kibić | das Spannholz, Tragejoch; Wagebalken {m.}, KratkijSlovar, p. 300, line 30
водовозь {m.} | woziwoda, nosiwoda | Wasserführer, Wasserträger {m.}, KratkijSlovar, p. 78, line 31
ведро {n.} | wiadro | der Eimer, KratkijSlovar, p. 60, line 22
кобыла, кобылица {f.} | kobyła, klacz | die Stute, das Mutterpferd, KratkijSlovar, p. 290, line 30
вёдро {n.} | pogoda | schönes Wetter, KratkijSlovar, p. 60, line 23
бадья {f.} | wiadro | Eimer, Wassereimer, KratkijSlovar, p. 8, line 36
ушатъ {m.} | ceber, węborek, wiadro | der Zuber, Eimer, KratkijSlovar, p. 892, line 28